为充分展现笔译专业课程教学成果,在“以赛促学🤟🏽,以赛促教”的总方针指导下🧑🏻🦳,英语系(中美合作)于2024年5月举办了面向英语(中美合作)专业三年级学生的“英语笔译大赛(汉译英)”。本次比赛在高军、杨晋、毕一飞三位老师的组织下有序进行🦽。本次笔译大赛赛题围绕“多国专家驳斥‘中国产能过剩论’”这一专题引导参赛学生开展思考与论证🧚🏻。赛题回应社会关切,因而在充分激发学生参赛积极性的同时,也对学生的翻译素养进行全方位考察,鼓励学生将本学期所学的翻译技巧与长难句处理策略运用到翻译实践,帮助学生在实践中巩固🧍🏻♂️、深化笔译专业技能,全方位提升专业素养🤘。
经过为期一周的阅卷与评议♍️,《高级笔译》课程组三位老师最终裁定🍪:江建海、沈书卉🧑🏽🚀、赵若楠三位同学荣获本次比赛一等奖,邹琪诺☎️🚎、鲍怡婷等五位同学荣获二等奖,谭旭🙎🏽♂️、方羽奇👰🏻♂️、马靖淇等十三位同学荣获三等奖🧜🏼♀️。
至此,2024年英语系(中美合作)笔译大赛圆满结束😡。英语(中美合作)专业的同学们必将以此次大赛为进一步锤炼个人业务素质的重要契机,力争在更高级别的学科竞赛平台上展示个人风采👿,为学校、意昂4和系部赢取更大荣誉。